標(biāo)題: 如何練好英語(yǔ)發(fā)音 [打印本頁(yè)] 作者: 楊芳草 時(shí)間: 2011-4-7 23:25 標(biāo)題: 如何練好英語(yǔ)發(fā)音 標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音,熟練的句型對(duì)學(xué)英文的人來說已經(jīng)并非難事,如何把漂亮的發(fā)音和句型用的恰到好處,如何超脫于句型和詞之上,從文化的角度來解析英語(yǔ)語(yǔ)言本身,發(fā)掘出其自身的魅力之處,這也許是只有這樣可以解決的問題。
我們不妨用一個(gè)生活中的小例子來解釋一下:比如同學(xué)之間,我們有時(shí)候會(huì)問,小牛同學(xué),我能問你個(gè)問題嗎?于是很多人的頭腦中出現(xiàn)了一句話: Xiaoniu, Can I ask you a question?這句英文從語(yǔ)法的角度看是完美無(wú)缺的,可是,我們想問小牛同學(xué)的問題是,你的頭發(fā)在哪里剪的?當(dāng)我們說Xiaoniu, Can I ask you a question?的時(shí)候,小牛同學(xué)的心理難免有些緊張,因?yàn)槲覀儺?dāng)時(shí)說的question( He could not help being nervous because maybe he can not answer it), 但是聽了問題以后才發(fā)現(xiàn)是一件小事兒,小牛同學(xué)真的白白地緊張了一下,而如何用地道英文表達(dá)這個(gè)意思呢?其實(shí)很簡(jiǎn)單,我們直接說 Xiaoniu, can I ask you something? 一個(gè)小小而神奇的something, 既能表達(dá)出你要問個(gè)小事情的輕松也能避免給對(duì)方壓力。當(dāng)然也希望語(yǔ)法老師不要跳出來,指著我們的鼻子說,一般疑問句里不能用something。
有一次在北*京的地鐵上遭到一個(gè)西班牙男人的stalking, (原因真的不祥,我一直以為自己的外貌屬于低調(diào)型),老外一上來就很積極主動(dòng)的開口了,Are you interested in a man like me? 我堅(jiān)決地回答說I am not interested in men. 他隨即問了一句 Then, are you interested in women? 我當(dāng)時(shí)一時(shí)之間還是speechless后來老外還是很熱情地要了我的電話號(hào)碼后說,I will tattoo your number. (我要把你的電話刻成文身),乍一聽,好象這樣的甜言蜜語(yǔ)似乎讓人動(dòng)心,但是了解英語(yǔ)語(yǔ)言的人會(huì)明白他只是表達(dá)一種一定會(huì)好好保存電話號(hào)碼的意思,至于是不是真的弄成文身還是不要當(dāng)真好了。我還是很正經(jīng)地回答了他的問題ok, do it and let me see. (將錯(cuò)就錯(cuò)之記).
于是我在北*京*新*東*方上課時(shí)有時(shí)候會(huì)問男同學(xué)們, Have you ever flirted with girls?幾乎所有的男學(xué)生的回答都是no, no.當(dāng)然有的還never.不管是no 還是never, 大家可以想像一下,如果你不和女生調(diào)情,那就是……好吧,我們還是真的誤會(huì)你了,其實(shí)人家還是很straight的。
語(yǔ)言本身是承載的是一種文化,我們?cè)趯W(xué)習(xí)語(yǔ)言的時(shí)候不僅僅是詞和句型,更多是了解一些文化,而語(yǔ)言本身的美麗之處在于它代表著和中國(guó)傳統(tǒng)文化不同的思維方式,有時(shí)候直接簡(jiǎn)單,有時(shí)候禮貌而虛偽。我想這是思維課程能帶給大家的樂趣,我們一起分享學(xué)習(xí)英文的小樂趣。